|
Електронний архів Полтавського університету економіки і торгівлі >
Навчально-науковий інститут денної освіти >
Кафедра української, іноземних мов та перекладу >
Кваліфікаційні роботи (проєкти) бакалаврів та магістрів (ННІДО УІМП) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/11887
|
Название: | КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА МАГІСТРА на тему: «Прагматичні особливості вживання абревіатур в англійських публіцистичних текстах та засоби їх відтворення в українській мові» |
Авторы: | Тур, Оксана Миколаївна |
Ключевые слова: | абревіатура мова публіцистики мас-медіа прагматика омонімія абревіатур методи розшифрування абревіатур транскрипція транслітерація abbreviation language of journalism mass media pragmatics homonymy of abbreviations methods of deciphering abbreviations transcription transliteration |
Дата публикации: | 2022 |
Аннотация: | Актуальність теми дослідження зумовлена необхідністю системного аналізу абревіатур англомовної публіцистики й потребою комплексного вивчення особливостей їх прагматики, методів і засобів відтворення в українській мові, що стане в нагоді перекладачам під час перекладу англомовних текстів публіцистичного стилю. Мета магістерської роботи – виявити прагматичні особливості вживання абревіатур в англійських публіцистичних текстах та обґрунтувати засоби їх відтворення в українській мові. Об’єктом дослідження обрано абревіатури як повнозначні слова вторинної номінації англомовних текстів публіцистичного стилю. Предметом дослідження є структурно-семантичний та прагматичний аспекти функціонування абревіатур в англійських публіцистичних текстах та засоби їх відтворення в українській мові. Теоретичною базою для дослідження послугували роботи вітчизняних та зарубіжних вчених, присвячені вивченню структурно-семантичних та прагматичних аспектів функціонування абревіатур. Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній теоретично обґрунтовано статус абревіатур англомовних текстів публіцистичного стилю як особливих одиниць у лексичній системі англійської мови, визначено чинники, що активізують процес утворення таких абревіатур, запропоновано власну структурну й семантичну класифікації, проаналізовано прагматичні особливості вживання абревіатур в англійських публіцистичних текстах та з’ясовано основні засоби відтворення їх в українській мові. Теоретичне значення дослідження полягає в тому, що його висновки й узагальнення стануть внеском у поглиблення засад вивчення прагматики текстів англомовної публіцистики, сприятимуть ґрунтовному пізнанню структурно-семантичної та прагматичної специфіки абревіатур; прислужаться для подальших наукових пошуків у галузі перекладознавства; стануть науковим підґрунтям в наступних дослідженнях лексичних скорочень англомовних текстів публіцистичного стилю. Практичне значущість роботи полягає в тому, що матеріали дослідження можуть бути впроваджені в наукову, педагогічну й перекладацьку роботу, використані для написання відповідних розділів підручників, навчальних посібників, методичних рекомендацій та вказівок, підготовки й проведення лекційних і практичних занять, спецкурсів і спецсемінарів, а також для укладання словників абревіатурної лексики англомовних текстів публіцистичного стилю. Результати, отримані в процесі дослідження, були використані під час написання статті «Засоби відтворення в українській мові абревіатур англомовних текстів публіцистичного стилю», яка була опублікована в збірнику наукових статей магістрів Вищого навчального закладу Укоопспілки «Полтавський університет економіки і торгівлі», 2021 р. Робота викладена на 100 сторінках друкованого тексту та складається зі вступу, трьох розділів, загальних висновків, списку використаної літератури та джерел ілюстративного матеріалу. |
URI: | http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/11887 |
Располагается в коллекциях: | Кваліфікаційні роботи (проєкти) бакалаврів та магістрів (ННІДО УІМП)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|