|
Електронний архів Полтавського університету економіки і торгівлі >
Навчально-науковий інститут денної освіти >
Кафедра ділової іноземної мови >
Статті (ННІДО ДІМ) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/14754
|
Название: | Особливості застосування англомовної термінології при підготовці філологів |
Авторы: | Гасій, Григорій Михайлович Гасій, Олена Володимирівна Іщенко, Валентина Леонідівна Горбуньова, Соф’я Олегівна Стеценко, Володимир Валерійович |
Ключевые слова: | перекладацькі трансформації термінологія технічний переклад запозичення еквівалентність |
Дата публикации: | 2025 |
Издатель: | Всеукраїнська асамблея докторів наук з державного управління |
Библиографическое описание: | Гасій, Г. М. Особливості застосування англомовної термінології при підготовці філологів / Г. М. Гасій, О. В. Гасій, В. Л. Іщенко, С. О. Горбуньова, В. В. Стеценко // «Вісник науки та освіти (Серія «Філологія», Серія «Педагогіка», Серія «Соціологія», Серія «Культура і мистецтво», Серія «Історія та археологія»)»: журнал. 2025. № 1(31) 2025. С. 265-277. |
Аннотация: | У статті розглядаються перекладацькі трансформації як ключовий аспект перекладознавства, зокрема в освітньому контексті та процесі підготовки перекладачів технічної термінології. Особливу увагу приділено різноманіттю видів перекладацьких трансформацій, що демонструє складність та багатовимірність процесу перекладу специфічних текстів. Увага акцентується на тому, що існують різні класифікації перекладацьких трансформацій на підґрунті лінгвістичних, культурних та стилістичних відмінностей між мовами. Також, ці класифікації варіюються залежно від акцентів на певні аспекти перекладу, але серед загальних типів трансформацій виокремлюються калькування, модуляція, граматичні талексичні трансформації, які є основними в перекладознавстві. Окремо розглядається роль лексичних запозичень, зокрема з англійської мови, у розвитку української термінології, на прикладі галузі будівництва та цивільної інженерії. Запозичення термінів і їх адаптація до граматичних і фонетичних норм мови-реципієнта є важливим етапом мовної еволюції, а перекладачі використовують різні методи для інтеграції нових термінів у цільову мову. Проблеми адаптації термінів у контексті взаємодії мов є також суттєвими для теорії перекладу. |
URI: | http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/14754 |
ISSN: | 2786-6165 Online |
Располагается в коллекциях: | Статті (ННІДО ДІМ)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|