Електронний архів Полтавського університету економіки і торгівлі >
Навчально-науковий інститут денної освіти >
Кафедра української, іноземних мов та перекладу >
Кваліфікаційні роботи (проєкти) бакалаврів та магістрів (ННІДО УІМП) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/15198

Название: Аналіз локалізації ігор серії S.T.A.L.K.E.R.
Авторы: Капуста, Кирило Олександрович
Ключевые слова: переклад
граматика
локалізація
адаптація
перекладацькі трансформації
Дата публикации: 30-Июн-2025
Аннотация: Магістерську кваліфікаційну роботу присвячено всебічнему дослідженню процесу локалізації популярної ігрової серії S.T.A.L.K.E.R. Автор аналізує особливості перекладу специфічної лексики, культурних кодів та ігрових механік, а також визначає ступінь адаптації локалізованих версій до цільової аудиторії; проаналізовано основні труднощі перекладу прямої мови та конструкцій з видо-часовою формою Present Perfect в локалізації; визначено найпоширеніші перекладацькі трансформації в перекладі англомовної художньої прози українською мовою. Практична цінність дослідження визначається тим, що отримані результати можуть бути використані з метою подальшого дослідження особливостей локалізації, а також у якості навчальних матеріалів при викладанні перекладознавчих дисциплін у навчальних закладах різних типів.
URI: http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/15198
Располагается в коллекциях:Кваліфікаційні роботи (проєкти) бакалаврів та магістрів (ННІДО УІМП)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
Аналіз локалізації ігор серії S.T.A.L.K.E.R..pdf7,7 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2005 MIT and Hewlett-Packard - Обратная связь