Електронний архів Полтавського університету економіки і торгівлі >
Навчально-науковий інститут денної освіти >
Кафедра української, іноземних мов та перекладу >
Кваліфікаційні роботи (проєкти) бакалаврів та магістрів (ННІДО УІМП) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/15229

Название: Фразеологічна синонімія в англійській мові та її еквівалентність при перекладі текстів різних жанрів українською мовою
Авторы: Кислюк, Ольга Станіславівна
Ключевые слова: фразеологічна синонімія
англійська мова
українська мова
переклад
еквівалентність
текстові жанри
Дата публикации: 2025
Библиографическое описание: Кислюк, О. С. Фразеологічна синонімія в англійській мові та її еквівалентність при перекладі текстів різних жанрів українською мовою: кваліфікаційна робота ... магістра : 035 Філологія, освітня програма 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська / Ольга Станіславівна Кислюк. - Полтава, 2025. - 126 с.
Аннотация: Метою кваліфікаційної роботи є дослідження фразеологічної синонімії в англійській мові та виявлення способів її еквівалентного відтворення в українському перекладі текстів різних жанрів. Завданнями роботи є: аналіз понять фразеологізму та фразеологічної синонімії в англійській і українській мовах; дослідження структурних і функціональних особливостей англомовних фразеологічних синонімів; визначення основних проблем перекладу фразеологічних одиниць з англійської мови на українську; оцінка жанрових та стилістичних аспектів у перекладі фразеологізмів; розробка та аналіз перекладацьких стратегій і трансформацій. Предметом дослідження є лінгвістичні особливості фразеологічних синонімів в англійській мові та специфіка їх перекладу українською мовою з урахуванням жанрових і стилістичних особливостей текстів. Об’єктом дослідження є фразеологічна синонімія в англійській мові та її еквівалентність у перекладі українською мовою текстів різних жанрів. За результатами дослідження сформульовані висновки, що включають аналіз еквівалентності перекладу, визначення ключових проблем відтворення фразеологізмів в різних жанрових текстах, а також рекомендації щодо використання ефективних перекладацьких прийомів для збереження стилістичної й культурної автентичності тексту. Робота викладена на 117 сторінок друкованого тексту та складається зі вступу, двох розділів, загальних висновків та списку використаних джерел.
URI: http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/15229
Располагается в коллекциях:Кваліфікаційні роботи (проєкти) бакалаврів та магістрів (ННІДО УІМП)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
Фразеологічна синонімія в англійській мові та її еквівалентність при перекладі текстів різних жанрів українською мовою.pdf1,65 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2005 MIT and Hewlett-Packard - Обратная связь