Електронний архів Полтавського університету економіки і торгівлі >
Навчально-науковий інститут денної освіти >
Кафедра української, іноземних мов та перекладу >
Кваліфікаційні роботи (проєкти) бакалаврів та магістрів (ННІДО УІМП) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/16338

Название: Лінгвістичні особливості рекламного дискурсу й можливі способи перекладу рекламних слоганів
Авторы: Пожар, Артем Анатолійович
Научный руководитель: Лісна, Анна Анатоліївна
Ключевые слова: рекламні слогани
рекламний текс
переклад
Дата публикации: 2026
Издатель: Полтавський університет економіки і торгівлі
Библиографическое описание: Пожар А. А. Лінгвістичні особливості рекламного дискурсу й можливі способи перекладу рекламних слоганів : кваліфікаційна робота ... магістра : 035 Філологія, освітньо-професійна програма «Германські мови та літератури (переклад включно) / Артем Анатолійович Пожар ; наук. кер. А. А. Лісна. - Полтава : ПУЕТ, 2026. - 116 с.
Аннотация: Актуальність дослідження зумовлена інтенсифікацією глобальних брендових стратегій та активною циркуляцією англомовних рекламних повідомлень у міжнародному комунікативному просторі, що спричиняє потребу їх функціонально-прагматичного відтворення в різних лінгвокультурних контекстах. У таких умовах переклад рекламного слогана набуває статусу складного інтерпретаційного процесу, який передбачає не лише передачу денотативного змісту, а й збереження прагматичної сили висловлення, його стилістичної маркованості, емоційної інтенсивності та брендового позиціонування. Для українського мовного середовища ця проблема є особливо значущою, оскільки перекладач фактично виступає співучасником формування локального рекламного дискурсу, адаптуючи глобальні комунікативні моделі до національних культурних норм, мовних традицій і прагматичних очікувань аудиторії. Неврахування імпліцитних смислових компонентів, риторичних стратегій чи культурно зумовлених конотацій може призводити до семантичних зсувів і втрати переконувального потенціалу слогана. Попри наявність окремих праць, присвячених мові реклами та перекладацьким трансформаціям, комплексний аналіз лінгвістичних особливостей англомовних рекламних слоганів у поєднанні з обґрунтуванням стратегій їх функціонально еквівалентного відтворення українською мовою залишається недостатньо систематизованим, що й визначає наукову актуальність обраної теми.
URI: http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/16338
Располагается в коллекциях:Кваліфікаційні роботи (проєкти) бакалаврів та магістрів (для НРАТ)
Кваліфікаційні роботи (проєкти) бакалаврів та магістрів (ННІДО УІМП)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
Пожар_А_А_Кваліфікаційна робота.pdf1,23 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2005 MIT and Hewlett-Packard - Обратная связь